Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - marhaban

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 141 - 160 iš apie 679
<< Ankstesnis•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Sekantis >>
108
Originalo kalba
Arabų ►☼◄ المعلّم ►☼◄
لتتبع الطريق
استمع إلى المعلّم
انظر إلى المعلّم
اتبع المعلّم
امشي مع المعلّم
انظر من خلال المعلّم
كن المعلّم.

Pabaigti vertimai
Anglų ►☼◄ THE MASTER ►☼◄
Italų Il maestro
Portugalų (Brazilija) O Mestre
Ispanų EL MAESTRO
Prancūzų ►☼◄ LE MAÃŽTRE ►☼◄
Albanų Mesuesi
Vokiečių ►☼◄ DER MEISTER ►☼◄
Portugalų O mestre
Turkų ►☼◄ PATRON►☼◄
Bulgarų ►☼◄ Господарят ►☼◄
Korėjiečių ►☼◄ 숙련자 ►☼◄
Airių An Mháistir
12
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Écrou de fermeture
Portugalų (Brazilija) Porca de fechamento
Ispanų Tuerca de cierre
Portugalų Porca de fechamento
Švedų LÃ¥smutter
Norvegų LÃ¥smutter
Vengrų Anyacsavar
Danų lÃ¥semøtrik
Olandų afsluitingsmoer
Suomių Sulkumutteri
Lenkų nakrÄ™tka
Anglų Lock nut
Italų Dado
Arabų صامولة القفل
Čekų ZávÄ›rná matice
650
98Originalo kalba98
Anglų Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir

Pabaigti vertimai
Arabų هل صحيح ØŸ شعر من غوانتانامو...
279
154Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.154
Prancūzų La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Pabaigti vertimai
Anglų Passion It hides deep inside of us
Rumunų Pasiunea
Ispanų La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Arabų تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
Italų La passione. Si nasconde nel più profondo...
Lenkų Namietnosc
Portugalų (Brazilija) A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Danų Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Turkų Tutku
Čekų Vášeň. Skrývá se hluboko unvitÅ™...
<< Ankstesnis•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Sekantis >>